Main Page
Ahuna Vairya (Yatha Ahu Vairyo)
yaθā ahū vairiiō aθā ratuš aṣ̌āt̰cīt̰ hacā vaŋhə̄uš dazdā manaŋhō š́iiaoθananą̇m aŋhə̄uš mazdāi xṣ̌aθrəmcā ahurāi ā yim drigubiiō dadat̰ vāstārəm.
- Worthy and chosen through Asha are they, The Ratus throughout the world, Who bring enlightenment to the world, Through deeds done on behalf of Ahura Mazda, Who has become the advocate of the impoverished.
Ashem Vohu
aṣ̌əm vohū vahištəm astī. uštā astī uštā ahmāi hiiat̰ aṣ̌āi vahištāi aṣ̌əm.
- Righteousness is the best good and it is happiness. Happiness is to her/him who is righteous for the sake of the best righteousness.
Yenghe Hatam
yeŋ́hē hātą̇m āat̰ yesnē paitī vaŋhō mazdā̊ ahurō vaēθā aṣ̌āt̰ hacā yā̊ŋhą̇mcā tą̇scā tā̊scā yazamaide.
- They that are, Who are of any gender, Ahura Mazda knows through Asha of their glorious sacrifices, Thus we offer them worship.
A Airyema Ishyo
ā airiiə̄mā iš́iiō rafəδrāi jaṇtū nərəbiiascā nāiribiiascā zaraθuštrahē vaŋhə̄uš rafəδrāi manaŋhō yā daēnā vairīm hanāt̰ mīždəm aṣ̌ahiiā yāsā aṣ̌īm yą̇m iš́iią̇m ahurō masatā mazdā̊.
- May Airyaman bring aid to all people of Zarathushtra, And uphold the enlightened spiritual teachings, Which deserve enviable praise. I plead for the empowerment, Which Ashi provides through Asha, As Ahura Mazda has ordained.
Fravarane (The Zoroastrian Creed)
1. nāismī daēuuō. frauuarānē mazdaiiasnō zaraθuštriš vīdaēuuō ahura-t̰kaēṣ̌ō staotā aməṣ̌aną̇m spəṇtaną̇m yaštā aməṣ̌aną̇m spəṇtaną̇m. ahurāi mazdāi vaŋhauuē vohumaitē vīspā vohū cinahmī aṣ̌āunē raēuuaitē xᵛarənaŋuhaitē yā-zī cīcā vahištā yeŋ́hē gāuš yeŋ́hē aṣ̌əm yeŋ́hē raocā̊ yeŋ́hē raocə̄bīš rōiθβən xᵛāθrā.
- 1. I curse the Daevas. I declare myself a Mazda-worshipper, a supporter of Zarathushtra, hostile to the Daevas, fond of Ahura's teaching, a praiser of the Amesha Spentas, a worshipper of the Amesha Spentas. I ascribe all good to Ahura Mazda, 'and all the best,' Asha-endowed, splendid, xwarena-endowed, whose is the cow, whose is Asha, whose is the light, 'may whose blissful areas be filled with light'.
2. spəṇtą̇m ārmaitīm vaŋuhīm vərənē. hā-mōi astū. us gə̄uš stuiiē tāiiāat̰cā hazaŋhat̰cā. us mazdaiiasnaną̇m vīsą̇m ziiānaiiaēcā vīuuāpat̰cā.
- 2. I choose the good Spenta Armaiti for myself; let her be mine. I renounce the theft and robbery of the cow, and the damaging and plundering of the Mazdayasnian settlements.
3. fərā maniiaēibiiō rā̊ŋhē vasə̄-yāitīm vasə̄-ṣ̌əitīm yāiš upairī āiia-zəmā gaobīš š́iieṇtī. nəmaŋhā aṣ̌āi uzdātā̊ paitī auuat̰ stuiiē. nōit̰ ahmāt̰ āziiā̊nīm nōit̰ vīuuāpəm xštā māzdaiiasnīš aoi vīsō nōit̰ astō nōit̰ uštānahē cinmānī.
- 3. I want freedom of movement and freedom of dwelling for those with homesteads, to those who dwell upon this earth with their cattle. With reverence for Asha, and (offerings) offered up, I vow this: I shall nevermore damage or plunder the Mazdayasnian settlements, even if I have to risk life and limb.
4. vī daēuuāiš aγāiš auuaŋhūš anarətāiš akō-dābīš sarəm mruiiē hātą̇m draojištāiš hātą̇m paoṣ̌ištāiš hātą̇m auuaŋhutəmāiš vī daēuuāiš vī daēuuauuat̰bīš vī yātuš vī yātumat̰bīš vī kahiiācīt̰ hātą̇m ātarāiš vī manə̄bīš vī vacə̄bīš vī š́iiaoθanāiš vī ciθrāiš. vī zī anā sarəm mruiiē yaθanā drəguuātā rą̇xṣ̌aiiaṇtā.
- 4. I reject the authority of the Daevas, the wicked, no-good, lawless, evil-knowing, the most druj-like of beings, the foulest of beings, the most damaging of beings. I reject the Daevas and their comrades, I reject the demons (yatu) and their comrades; I reject any who harm beings. I reject them with my thoughts, words, and deeds. I reject them publicly. Even as I reject the head (authorities), so too do I reject the hostile followers of the druj.
5. aθā aθā cōit̰ ahurō mazdā̊ zaraθuštrəm aδaxṣ̌aiiaētā vīspaēṣ̌ū fəraṣ̌naēṣ̌ū vīspaēṣ̌ū haṇjamanaēṣ̌ū yāiš apərəsaētəm mazdā̊scā zaraθuštrascā.
- 5. As Ahura Mazda taught Zarathushtra at all discussions, at all meetings, at which Mazda and Zarathushtra conversed;
6. aθā aθā cōit̰ zaraθuštrō daēuuāiš sarəm viiāmruuītā vīspaēṣ̌ū fəraṣ̌naēṣ̌ū vīspaēṣ̌ū haṇjamanaēṣ̌ū yāiš apərəsaētəm mazdā̊scā zaraθuštrascā. aθā azə̄mcīt̰ yō mazdaiiasnō zaraθuštriš daēuuāiš sarəm vīmruiiē yaθā anāiš viiāmruuītā yə̄ aṣ̌auuā zaraθuštrō.
- 6. as Ahura Mazda taught Zarathushtra at all discussions, at all meetings, at which Mazda and Zarathushtra conversed — even as Zarathushtra rejected the authority of the Daevas, so I also reject, as Mazda-worshipper and supporter of Zarathushtra, the authority of the Daevas, even as he, the Asha-endowed Zarathushtra, has rejected them.
7. yā-varanā āpō yā-varanā uruuarā̊ yā-varanā gāuš hudā̊ yāuuaranō ahurō mazdā̊ yə̄ gą̇m dadā yə̄ narəm aṣ̌auuanəm yāuuaranō as zaraθuštrō yāuuaranō dauuā vīštāspō yāuuaranā fəraṣ̌aoštrā jāmāspā yāuuaranō kascīt̰ saoš́iiaṇtą̇m haiθiiāuuarəzą̇m aṣ̌āuną̇m tā varənācā t̰kaēṣ̌ācā mazdaiiasnō ahmī.
- 7. As the belief of the waters, the belief of the plants, the belief of the well-made (Original) Cow; as the belief of Ahura Mazda who created the cow and the Asha-endowed Man; as the belief of Zarathushtra, the belief of Kavi Vishtaspa, the belief of both Frashaostra and Jamaspa; as the belief of each of the Saoshyants (saviors) — fulfilling destiny and Asha-endowed — so I am a Mazda-worshipper of this belief and teaching.
8. mazdaiiasnō zaraθuštriš frauuarānē āstūtascā frauuarətascā. āstuiiē humatəm manō āstuiiē hūxtəm vacō āstuiiē huuarštəm š́iiaoθanəm.
- 8. I profess myself a Mazda-worshipper, a Zoroastrian, having vowed it and professed it. I pledge myself to the well-thought thought, I pledge myself to the well-spoken word, I pledge myself to the well-done action.
9. āstuiiē daēną̇m māzdaiiasnīm fraspāiiaoxəδrą̇m niδāsnaiθiṣ̌əm xᵛaētuuadaθą̇m aṣ̌aonīm yā hāitiną̇mcā būš́iieiṇtiną̇mcā mazištācā vahištācā sraēštācā yā āhūiriš zaraθuštriš. ahurāi mazdāi vīspā vohū cinahmī. aēṣ̌ā astī daēnaiiā̊ māzdaiiasnōiš āstūitiš.
- 9. I pledge myself to the Mazdayasnian religion, which causes the attack to be put off and weapons put down; [which upholds khvaetvadatha], Asha-endowed; which of all religions that exist or shall be, is the greatest, the best, and the most beautiful: Ahuric, Zoroastrian. I ascribe all good to Ahura Mazda. This is the creed of the Mazdayasnian religion.
📣 Join Our Telegram Community! / !به انجمن تلگرامی ما بپیوندید
Help build the Free Mazdayasni Encyclopedia! If you're interested in contributing or staying updated, join us on Telegram:
در ساخت دانشنامهٔ آزاد مزدیسنی همیاری کنید! اگر خواهان همیاری یا دریافت تازه ها هستید، به انجمن تلگرامی ما بپیوندید:
✏️ Suggested Articles for Editing / نوشتارهای پیشنهادی برای ویرایش
The following sections of the Khordeh Avesta – English Kanga have not yet been added to the site:
:بخش هایی از خرده اوستای هیربد کانگا که هنوز در سایت قرار نگرفته اند
Meher Nyayesh ص14 Hoshbam ص28 Vispa Humata ص32 Doa Nam Setayeshne ص33 Mah Bokhtar Nyayesh ص37
Ardvi Sura Nyayesh ص41 Atash Nyayesh ص49 Havan Gah ص58 Rapithwan Gah ص62 Uzirin Gah ص64
Aiwisruthrem Gah ص67 Ushahen Gah ص71 Patet (Avesta) ص73 Patet Pashemani ص74
Baz of Reciting Ashem Vohu 1200 ص90 Yazishn Ha XX Known as Framraot ص91 Baz of Reciting Yatha Ahu Vairyo 1200 ص93
Names of the Days and Months ص96 Description of the Jashans of Twelve Months ص98
Names of Seven Hamkars - Colaborateurs ص100 Names of 12 Yazatas of Hamayasht ص100 Names of 21 Nasks ص101
Yashts ص103 Hormazd Yasht ص103 Nirang of Hormazd Yasht ص114 Haftan Yasht Large ص115 Ardibehesht Yasht ص131
Nirang of Ardibehesht Yasht ص138 Khordad Yasht ص139 Tir Yasht ص148 Gosh Yasht ص171 Srosh Yasht Hadokht ص۱۸۲
Nirang of Srosh Yasht Hadokht ص۱۹۲ Srosh Yasht Vadi ص۱۹۲ Nirang of Srosh Yasht Vadi ص۲۰۴ Farvardin Yasht ص۲۰۵
Beheram Yasht ص۲۶۱ Hom Yasht Large ص۲۸۶ Hom Yasht Small ص۳۰۲ Nirang of Hom Yasht ص۳۰۴ Vanant Yasht ص۳۰۴
Siroza Yasht ص۳۰۷ Karda to be Recited in Memory of the Departed Ones ص۳۱۹ A Brief and Informative Synopsis of the Pazend Portion to be Recited in Baz — Low Tone ص325 Doa Tandarosti (in Avesta) ص326 Doa Tandarosti (in Pazend) ص328
Din-no Kalamo (in Avesta) - the Zoroastrian Creed (Yasna Ha 12) ص329 A Short Synopsis of Din-no Kalamo (i.e. the Zoroastrian Creed) ص332 Din-no Kalamo, the Zoroastrian Creed ص332 Nirang to be Recited After the Recitation of Nyayesh and Yasht ص333
Monajat to be Recited any Time ص337 Monajat in Praise of the Holy Creator ص340 Monajat in Praise of the Holy Prophet Zartosht ص341 Farvardin Yasht to be Recited Along with the Kardah of “Stum” in the Sacred Memory of the Souls of the Departed Ones ص343 The Famous Kardah of Yatu Zi Zarathushtra of the Haftan Yasht ص347