Jump to content

Translations:Ahmai Raeshcha/2/en

From Behdin
  • (Do thou) (O Holy Srosh yazad) (grant) lustre and glory unto him (i.e. unto the person) who worships thee (the Holy Srosh yazad) with the best “zaothras”, with excellent “zaothras” and with the “zaothras” strained - prepared carefully by good people: (do thou grant) unto him thesoundness of the body, happiness, victoriousness, wealth with fullness of welfare, and progeny of innate wisdom. (Do thou grant) unto him a. long life (and) heaven of the righteous bright (and) comfortable. May it be so as I pray (i.e. may my blessings be fulfilled!)