Jump to content

Translations:Hom Yasht/73/en

From Behdin
  • 4. This wide earth do I praise, expanded far (with paths), the productive, the full bearing, thy mother, holy plant Yea, I praise the lands where thou dost grow, sweet-scented, swiftly spreading, the good growth of the Lord. O Haoma, thou growest on the mountains, apart on many paths, and there still may'st thou flourish. The springs of Righteousness most verily thou art, (and the fountains of the ritual find their source in thee)